Cuatro conferencias magistrales reunieron a casi 150 participantes en una jornada enriquecedora
La Asociación Panameña de Traductores e Intérpretes (APTI) celebró recientemente una jornada académica que reunió a casi 150 asistentes, quienes disfrutaron de cuatro conferencias magistrales de alto nivel.
La jornada fue inaugurada por Reina Bettendorf con su exposición “Más allá de las palabras: Competencias invisibles que te hacen destacar”, en la que destacó habilidades clave que todo profesional del lenguaje debe cultivar para sobresalir en su carrera.
A continuación, Lilia Orcasita abordó los desafíos de la “Traducción Jurídica y Sistemas Legales: Retos Terminológicos y Conceptuales”, profundizando en las complejidades de los sistemas legales y la terminología especializada que exige esta disciplina.
Posteriormente, Berta Alicia Chen compartió sus conocimientos sobre “Las expresiones idiomáticas y sus equivalentes en inglés y español”, resaltando la importancia de comprender matices culturales y lingüísticos para lograr traducciones precisas y efectivas.
La jornada concluyó con Suzzet González y Alexandra Quesada, quienes presentaron “¿Qué hago para ser un intérprete de conferencias?”, ofreciendo herramientas y consejos prácticos para quienes buscan desarrollarse en este campo profesional.
Este evento enriquecedor brindó a los participantes conocimientos técnicos, perspectivas prácticas y estrategias profesionales, reafirmando el compromiso de APTI con la formación continua y la excelencia en la interpretación y traducción.