Logo Apti Logo Apti Logo Apti
  • Inicio
  • APTI
    • ¿Quiénes somos?
    • Registro Histórico
    • Directorio
    • Honorarios
  • Afiliación
    • Afíliese
    • Beneficios
  • Recursos
    • Publicaciones
    • Documentos Oficiales
    • Glosario
    • Otras Asociaciones
  • Eventos
  • Contacto
  • 2024-09-27 08:00:00
Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural

La diversidad lingüística ha sido parte esencial de la identidad cultural de Panamá. Nuestro país, conocido como el «Puente del mundo, corazón del universo», siempre ha sido un punto de encuentro de culturas y lenguas que moldearon nuestra forma de ver y entender el mundo. Desde las lenguas indígenas hasta la influencia europea, la migración afroantillana y la llegada de los trabajadores asiáticos que construyeron el canal, Panamá se convirtió en un verdadero crisol de culturas.

Preservar esta diversidad ha sido clave. Las lenguas no solo sirven para comunicarnos; son testimonio de quiénes somos y de las historias que nos dieron forma. En nuestro país, lenguas como el ngäbere, el kuna y el emberá forman parte de un valioso patrimonio cultural que refleja la fuerza y el orgullo de las comunidades indígenas que han mantenido vivas sus tradiciones.

La lengua afroantillana, llegada con los trabajadores que participaron en la construcción del Canal, siguió resonando especialmente en la provincia de Colón, ayudando a conservar la riqueza cultural y los valores afrodescendientes que tanto aportan a nuestra identidad.

La comunidad china, establecida en Panamá desde mediados del siglo XIX, también dejó una huella profunda con sus festividades, tradiciones y gastronomía, sumando nuevos matices a nuestra diversidad cultural.

La Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural fue una oportunidad única para reflexionar sobre todo esto. Durante el encuentro, los panelistas compartieron ideas sobre cómo enfrentar los retos de accesibilidad y preservación de las lenguas, y cómo la tecnología puede ser una gran aliada en su revitalización.

En un mundo donde unas pocas lenguas dominan la comunicación global, los participantes recordaron que la diversidad lingüística enriquece nuestras sociedades, estimula la creatividad y fortalece el entendimiento entre culturas. Panamá mostró que puede ser un ejemplo de compromiso con la protección y el valor de esa riqueza.

Más allá de una política cultural, este compromiso representa un acto de justicia social. Al apoyar y proteger las lenguas y culturas minoritarias, garantizamos que todas las voces sean escuchadas y todas las historias, reconocidas. La Cumbre marcó un paso importante en esa dirección, resaltando que nuestra diversidad lingüística es, sin duda, uno de los pilares más valiosos de nuestra identidad como nación.

Sigamos celebrando la riqueza de nuestras lenguas y culturas, porque en ellas vive la esencia de Panamá.

  • Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
  • Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
  • Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
  • Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
  • Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
  • Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
  • Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
  • Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
  • Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
  • Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
  • Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
  • Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
  • Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
  • Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
  • Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
  • Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
  • Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
  • Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
  • Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
  • Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
  • Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
  • Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
  • Cumbre de Diversidad Lingüística y Cultural
Últimas Publicaciones
  • De la obsolescencia programada a la resiliencia profesional: los oficios de la traducción frente a la IAcios de la traducción fr
    2025-12-12 16:00:00 De la obsolescencia programada a la resiliencia profesional: los oficios de la traducción frente a la IAcios de la traducción fr
  • El estado de la normalizacion en Centroamérica
    2025-11-26 14:07:00 El estado de la normalizacion en Centroamérica
  • Código de ética: qué contempla?
    2025-11-19 19:00:00 Código de ética: qué contempla?
  • Asamblea General Extraordinaria No.1
    2025-10-18 10:00:00 Asamblea General Extraordinaria No.1
  • ¡El aire que respiramos influye en el rendimiento!
    2025-10-04 10:00:00 ¡El aire que respiramos influye en el rendimiento!

Somos la asociación que vela por los intereses generales de los traductores e intérpretes en la República de Panamá.

Apti
  • ¿Quiénes somos?
  • Publicaciones
  • Honorarios
  • Eventos
  • Contacto
Miembros
  • Directorio
  • Beneficios
  • Documentos Oficiales
  • Recursos
  • Afíliese
Últimos eventos
  • De la obsolescencia programada a la resiliencia profesional: los oficios de la traducción frente a la IAcios de la traducción fr
    De la obsolescencia programada a la resiliencia profesional: los oficios de la traducción frente a la IAcios de la traducción fr
  • El estado de la normalizacion en Centroamérica
    El estado de la normalizacion en Centroamérica
  • Términos y Condiciones
  • APTI al día

© 2024 Desarrollado por MN